Original Spanish: "El arte de la cocina tradicional mexicana es mucho más que preparar alimentos. Es una expresión cultural profunda que combina ingredientes locales, técnicas antiguas y rituales familiares. Cada platillo cuenta una historia de tradición, memoria y conexión con la tierra. Los mercados bulliciosos, llenos de colores y aromas, reflejan esta rica herencia culinaria que ha sido reconocida por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad."
Your Translation: "The art of cooking traditional Mexican is much more than preparing food. It is a profound cultural expression that combines local ingredients, old techniques and familiar rituals. Every plate tells a traditional story, memories and connections with the land. The loud markets, with numerous colours and aromas, reflect the rich cultural heritage that has been recognised by UNESCO that intangible cultural heritage of the humanity."
Corrections/Observations:
- "art of cooking traditional Mexican" → should be "art of traditional Mexican cooking"
- "Every plate" → more accurately "Each dish" (platillo)
- "a traditional story" → unnecessary addition
- "that has been recognised by UNESCO that intangible cultural heritage of the humanity" → awkward phrasing
- Correct version: "recognized by UNESCO as intangible cultural heritage of humanity"
A more precise translation would be: "The art of traditional Mexican cooking is much more than preparing food. It is a profound cultural expression that combines local ingredients, ancient techniques, and family rituals. Each dish tells a story of tradition, memory, and connection to the land. The bustling markets, full of colors and aromas, reflect this rich culinary heritage that has been recognized by UNESCO as intangible cultural heritage of humanity."
No comments:
Post a Comment