Tuesday, 11 October 2011

List of country names in spanish


List of countries (pais) in espanol.
Afganistán
Albania
Alemania
Arabia Saudita
Argelia
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Bélice
Bolivia
Brasil
Bulgaria
Canadá
Chile
China
Colombia
Corea del Sur
Costa Rica
Croacia
Cuba
Dinamarca
Dominica
Ecuador
Egipto
El Salvador
Emiratos Árabes Unidos
España
Estados Unidos
Filipinas
Finlandia
Francia
Grecia
Guatemala
Guyana
Haití
Holanda
Honduras
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
Irlanda
Islas Vírgenes (USA)
Israel
Italia
Japón
Jordania

Líbano
Malasia
Marruecos
México
Nicaragua
Noruega
Nueva Zelanda
Pakistán
Panamá
Paraguay
Perú
Polonia
Portugal
Puerto Rico
Reino Unido
República Checa
República Dominicana
Rumania
Rusia
Singapur
Sudáfrica
Suecia
Suiza
Surinam
Tailandia
Taiwán
Turquía
Ucrania
Uruguay
US Minor Outlying Islands
Venezuela
Yugoslavia (ex)


And today I got to fill a registration form in spanish...
 
Nombre de Usuario que utilizara: Username:
Nombre: Name:
Apellido: Surname:
Email:
Pais: Country:
Provincia/Estado: Province/State:
Codigo Postal: Postal Code:
Sexo: Sex:
Fecha de Nacimiento: Date of birth
Education
Sector:
Profesion: Profession:
The above text which is centre aligned looks funny.. It looks like some flower vase or something..
That's it for today.. Wonder if I could do any exercise..




Saturday, 1 October 2011

Brazil


Translation exercise for 01 October 2011

EL BRASIL

El Brasil tiene cuatro veces la extensión de Méjico. Es casi tan grande como los Estados Unidos de América, pero tiene solamente una quinta parte de su población. La mayor parte del Brasil no está poblada, porque está cubierta de densas selvas. La vegetación tropical abunda en estas selvas. La mayor parte de la población se halla en la costa sudeste. En las selvas del Brasil se encuentran casi todas las plantas tropicales y los animales de la América del Sur. Hay más de 300 variedades de palmas. Hay también abundancia de maderas de ebanistería y se encuentra allá el árbol de la goma elástica.
En la parte meridional del Brasil se extraen el hierro y el carbón. En la región más al norte, cerca de la costa se encuentran la caña de azúcar, el algodón, el tabaco y el arroz. Los cafetos se encuentran en muchas partes, pero la mayor producción y la mejor calidad de café se obtiene en los campos cerca de Río de Janeiro. El Brasil produce más café que todo el resto del mundo junto.
En el sur del país se cosecha el maíz y el trigo. En el extremo meridional hay extensos criaderos de ganado, y se exporta mucho cuero, sebo, cuernos y huesos de animales. Hay muy pocas fábricas de artículos para la exportación, pero esta industria va en aumento.
El Brasil tiene un comercio más extenso que ningún otro país de la América del Sur. Sus ciudades y puertos principales son el centro de 13,000 kilómetros de ferrocarriles.
La ciudad de Río de Janeiro, situada en un magnífico puerto, es la capital del Brasil y una de las mayores ciudades de la América del Sur. Tiene algunas fábricas y un comercio extenso, especialmente en café.

Brazil

Brazil is four times the size of Mexico. It is almost as big as United States of America, but it has just one fifth of its population. The major part of Brasil is not populated because it is covered with dense forests. The tropical vegetation is abundant in these forests. The major part of the population is located in the southeast coast. In the forests of Brazil there is almost all the topical plants and animals of the South of America. There are more than 300 varieties of palms. There is also abundant cabinet wood and one can see the rubber trees.
In the middle part of Brazil are extracted iron and coal. In the region most of north, near the coast one can see sugarcane, cotton tobacco and rice plantations. The coffee plantations are in many parts but the major production and the good quality of coffee is obtained in the fields near Rio de Janeiro. Brazil produces more coffee than the whole of the world put together. In the southern part of the country they harvest maize and wheat. In the southern end, there are cattle farm extensions, and they export much of leather, tallow, horns and bones of animals. They are few factories for export goods, but this is a growing industry.
Brazil has larger trade than any other country in South America. The cities and major ports are the focus of 13000 Kms of railways. 

The city of Rio de Janeiro, situated in a magnificent port, is the capital of Brazil and it is one the biggest cities in South America. It also has some factories and extensive trade, expecially in coffee.

Friday, 30 September 2011

Tres palabras

Three words translation on 30 september 2011

TRES PALABRAS

Un jornalero pobre llegó por la noche a una posada. Estaba muy cansado y tenía hambre y sed. Pero no tenía dinero. Sin dinero no pudo obtener nada. ¿Cómo obtener dinero para comer?
Se sentó a una mesa. A la mesa estaban sentados dos panaderos que comían y bebían. El jornalero les contaba de sus viajes. Su cuento era muy interesante y ellos lo escuchaban atentamente. Finalmente él les dijo:
—- Propongo una apuesta. Diré tres palabras que Vds. no pueden repetir.
—Es absurdo,—contestaron los panaderos.—Vd. no puede hacerlo.
—¿Cuánto apuestan Vds.?—dijo el jornalero.
—Un duro,—contestaron los panaderos.
El jornalero empezó:—Popocatepetl.—Los panaderos repitieron:—Popocatepetl.—El jornalero dijo:—mercader.—Los panaderos dijeron:—mercader.—Entonces dijo el jornalero con una sonrisa:—error.
Los panaderos meditaron mucho, pero no pudieron hallar su error. El jornalero dijo:
—Ensayemos de nuevo.
—Sí, cierto,—dijeron los panaderos.
El jornalero empezó otra vez y dijo:—hipopótamo.—Los panaderos:—hipopótamo.—El jornalero:—jirafa.—Los panaderos:—jirafa.
—Otra vez el jornalero dijo con una sonrisa:—error.
Intentáronlo tres o cuatro veces. Después de la cuarta vez los panaderos pagaron el duro, pero preguntaron:
—¿Cuál ha sido nuestro error?
El jornalero dijo:—Nunca han pronunciado Vds. la tercera palabra. La tercera palabra fué cada vez: error. Por eso Vds. han perdido la apuesta.

Three words

A poor traveller arrives at an inn for the night. He is very tired and he is hungry and sad. But he has no money. Without money we cannot get anything. How will he get money come for food?
He sits on a table. In the table are sitting two bakers who are eating and drinking. The traveller tells them of his travelds. The story is very interesting and they listen attentively. Atlast he says:
I propose a bet. I wil say three words and you can't repeat them.
It is absurd, said the bakers - you cannot do it.
How much do you bet then?
Its hard - said the bakers.
The traveller started: - Popocatepetl. - The bakers repeat - Popocatepetl. - The traveller said: merchant - The bakers repeat : merchant. Then the traveller said with a smile - error.
The bakers think for long but they could not find their error. The traveller said:
Let's try again
The traveller starts this time and said: hipopotamus - The bakers : hippopotamus. The traveller: giraffe - The bakers - giraffe.
This time the traveller said with a smile - error.
They do it the third and fourth time. After the fourth time the bakers says it is hard, and question him,
What is our error?
The traveller said - You never repeated the third word. The third word was always : error. So you have lost the bet.









Monday, 26 September 2011

Spanish to English translations

So, I am a little bit okay with translating from Spanish to English with the first readers. But I have to try the reverse, try to say what I want to say in Spanish and that is going to be tricky. Should try a hand but it will be difficult without someone to monitor it, because I will never know if what I am doing is right or not.. But still I have to give a try.. Don't give up without even trying..

LOS RECREOS


Translation exercise for 26 September 2011

22. LOS RECREOS

Ninguno trabaja todo el tiempo. Después del trabajo la gente se recrea con diferentes diversiones. Algunos van a paseo por los parques y por los jardines cuando hace buen tiempo. Otros se pasean a lo largo del río o del lago. La gente rica va en coche o automóvil. Algunos montan a caballo o en bicicleta. Durante el verano los ricos van al campo o al balneario.
Otros van a la playa para refrescarse algunas semanas o meses. En el campo la gente juega al tenis y al golfo. Otros reman, navegan, pescan y nadan. El aire en el campo y en la playa es muy fresco y puro y vigoriza a la gente cansada y fatigada.
Algunos ricos hacen un viaje todos los veranos y todas las primaveras a Italia, España, Francia, Alemania, Inglaterra o la Suiza.

The recreations

One should not work all the time. After work, people entertain themselves with different recreational activities. Some go for a walk in the park and some go to the garden when it is a beautiful day. Others walk along the river or lake. Rich people go on their car or vehicle. Some go horse riding or some ride a bicycle. During summer rich go to the countryside or go to the spa.
Others go to the beach to refresh themselves for weeks or months. In the countryside, people play tennis or golf. Others go rowing, sailing, fishing and swimming. The air in the country side and in the beaches is very fresh and pure and invigorates the tired weary people. 
Some rich people travel during summer and spring to Italy, Spain, France, Germany, England and Switzerland. 

EL CUERPO HUMANO

Translation exercise - 26 September 2011

19. EL CUERPO HUMANO

El cuerpo humano se compone de tres partes principales que son la cabeza, el tronco y las extremidades. La cabeza es la parte más importante. La cabeza tiene dos partes, la cara y el cráneo. La cara es la parte anterior de la cabeza. En la cara tenemos la frente, la nariz, la boca, la barba, los ojos, las orejas y las mejillas.
La frente es ancha o angosta. La nariz es recta o curva. La boca es grande o pequeña. Los labios son gruesos o delgados. Los ojos son negros, azules, pardos o grises.
Con los ojos vemos todas las gentes y los objetos. Con los oídos oímos la voz humana y todos los sonidos. La oreja es la parte externa del órgano del oído. ¿Ha visto Vd. las orejas de un burro?
Tengo mejillas rojas porque estoy bueno. Los que están malos de salud tienen las mejillas pálidas.
Entre la cabeza y el tronco está el cuello. El corazón, los pulmones y el estómago están en el tronco. Los brazos y las piernas se llaman las extremidades. Los brazos son las extremidades superiores y las piernas son las extremidades inferiores. El codo está a la mitad del brazo.
La mano tiene cinco dedos. El dedo más grueso se llama pulgar. Cada pie tiene también cinco dedos. La rodilla está a la mitad de la pierna. Con las manos trabajamos. Comemos también con las manos. ¿Qué otra cosa hacemos con las manos?
Las piernas y los pies sirven para andar. Ellos sostienen al cuerpo. ¿Dónde está la lengua? ¿Dónde están los dientes? ¿Cuántos dientes tenemos? ¿Para qué sirven los dientes? Para morder y masticar. ¿Para qué sirve la lengua? ¿Qué tenemos en la cabeza? ¿Con qué está cubierta la cabeza? Con los cabellos.

The Human Body

The human body has three main parts that are the head, trunk and the limbs. The head is the most important part. The head has two parts, the face and the skull. The face is the front part of the head. In the face are the forehead,nose, mouth, beard, eyes, ears and cheeks.

The forehead is wide or narrow. The nose is rectangular or curved. The mouth is big or small. The lips are large or small. The eyes are black, blue, brown or grey.
With the eyes we see all the people and objects. With ears we hear other humans and other sounds. The ears are the organs of hearing. Have you seen a donkey's ear?

I have rosy checcks because I am healthy. Those who are not well have pale cheeks. Between the head and the trunk is the neck. The heart, lungs and the stomach are in the trunk. The arms and the legs are named the limbs. The arms are superior limbs and the legs are inferior limbs. The elbow is the middle arm. The hand has five fingers. The most big finger is called the thumb. Every leg also has five toes. The knee is the middle part of the leg. With our hands we work. We also eat with our hands. What other things can we do with our hands?
The leg and feet are useful for walking. They support the body. Where is the tongue? Where are the teeth? How many teeth do we have? What is the use of the teeth? to bite and to chew. What is the use of the tonge. what do we have in our head? What is the head covered with? With the hair.

EL DISCÍPULO EN LA ESCUELA

Translation exercise - 26 September 2011

EL DISCÍPULO EN LA ESCUELA

El discípulo entra en la sala de clase. Él va a su banco y se sienta. Suena la campanilla y principia la lección de español. El maestro pregunta. El discípulo se levanta y responde. Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases. Él cierra su libro y repite las frases. Él habla alto y distintamente. Algunas veces habla bajo e indistintamente. Otras veces habla muy lentamente porque no ha estudiado su lección con diligencia.
Hace calor en la sala de clase y un discípulo abre la ventana. Él abre también la puerta. Ahora hace demasiado frío y otro discípulo cierra la ventana y la puerta. Él escribe con la pluma o con el lápiz lo que dicta el maestro. Él va a la pizarra y escribe con la tiza en la pizarra. Después la limpia y va a su banco, se sienta y copia lo que está escrito en la pizarra.
Él escucha siempre con atención y no copia lo que su vecino ha escrito. Él no sopla en la clase. En casa estudia sus lecciones y en la escuela escucha atentamente. Es muy bueno y diligente.

The Student in School

The student enters the classroom. He goes to his bench and sits. When the bell rings first its the Spanish lesson. The teacher questions. The student gets up and answers. He sits, opens his book and reads a phrase or two. He closes his book and repeats the phrases. He speaks loud and distinctly. Some times he speaks low and indistinctly. Other times he speaks very slowly because he has studied his lesson with diligence.

When it is hot in the classroom a student opens the windows. He opens the door too. Now when it is cold another student closes the windows and door. He writes with a pen or with a pencil that the teacher dictates. He goes to the board and writes with a chalk on the board. After that he cleans and goes back to his bench and sits and copies what he has written on the board.
He always listens with attention and he does not copy what his neighbour student has written. He does not sleep in the class(not sure about this line's translation). In his house he studies his lessons and in the school he listens attentively. He is very good and diligent.

LA SALA DE CLASE (2)


Translation exercise for 26th September 2011

 LA SALA DE CLASE (II)

Entramos en la sala de clase por la puerta. La puerta es grande y ancha. Nuestra sala de clase tiene dos puertas y tres ventanas. Las ventanas son de vidrio y por ellas entran en la sala de clase la luz y el aire. En la sala de clase hay muchos bancos para los discípulos. Hay también una mesa para el maestro. La mesa del maestro está delante de la clase y en ella hay muchos libros, lápices y plumas.
Las mesas de los discípulos no son tan grandes como la mesa del maestro. En la mesa del discípulo hay también libros y lápices y plumas. Algunos discípulos tienen plumas fuentes. En mi mesa hay un cuaderno y una gramática. En su mesa de Vd. hay una pluma y papel. En la mesa de él hay un tintero y muchos libros. En el tintero está la tinta que es negra, azul o roja.

We enter the classroom through the door. The door is big and wide. OUr classroom has two doors and three windows. The windows are of glass and they allow light and air into the classroom. In the classroom there are many benches for the students. There is also a table for the teacher. The teacher's table is in front of the class and on it are many books, pencils and pens. The tables of the students are not as big as the teacher's table. In the student's table there are also many book and pencils and pens. Some students have fountain pens. In the table there is a notebook and a grammar book. On your table there is a pen and paper. On the table of his there is an inkwell and many books. In the inkwell there is ink that is black, blue or pink.


Sunday, 25 September 2011

LA FAMILIA


LA FAMILIA


Nuestra familia es grande. Tengo tres hermanos y dos hermanas. Me llamo Carlos. Tengo doce años. Mis tres hermanos se llaman Federico, Antonio y Felipe. Federico tiene quince años, Antonio tiene diez y Felipe tiene seis.
Federico es más grande que Antonio y Felipe. Federico es mayor que yo. Soy menor que Federico. Antonio y Felipe son menores que yo. Nosotros cuatro muchachos somos hijos del señor y de la señora Herrera. Nuestro padre se llama Antonio Herrera y nuestra madre se llama Juana Herrera.
No sólo tengo hermanos, tengo también dos hermanas. Mis hermanas se llaman Ana y María. Ana tiene veinte años y María tiene ocho años.
Los hijos y las hijas de una familia se llaman hermanos. Hermanos significa por consiguiente todos los hijos y todas las hijas de la misma familia. De la misma manera la palabra "padres" significa el padre y la madre.
El padre, la madre, los hijos y las hijas forman una familia. Mi padre y mi madre tienen seis niños o hijos.
El hermano de mi padre es mi tío y el hermano de mi madre es también mi tío. La hermana de mi padre es mi tía. Mi madre tiene también dos hermanas que son también mis tías. Mis tíos y mis tías me traen siempre hermosos regalos. Algunas veces me traen un libro o un juguete, y otras veces me traen alguna cosa de comer, como una torta o una naranja o chocolates.
El padre de mi padre es mi abuelo. La madre de mi padre es mi abuela. Ellos viven todavía. Ellos son mis abuelos paternos. Mis abuelos maternos no viven, han muerto. Mi abuelo paterno es siempre feliz y alegre. Mi abuela paterna está triste porque está enferma. Mi abuelo paterno me cuenta muchos cuentos interesantes.
El hijo de mi tío o de mi tía es mi primo. La hija de mi tío o de mi tía es mi prima. Soy el sobrino de mi tío y de mi tía. Mi hermana Ana es la sobrina de mi tío y de mi tía. Soy el nieto de mis abuelos. Mi hermana María es la nieta de mis abuelos.

Our family is very big. I have three brothers and two sisters. My name is Charles. I am 12 years old. My three brothers are Federick, Antony and Philip. Federick is 15 years old, Antony 10 and Philip is six years old.
Federick is very big than Antony and Philip. Federick is elder to me. I am younger than Federick. Antony and Philip are younger than me. We four boys are sons of Mr. and Mrs. Herrera. Our dad's name is Antony Herrera and my mother is Juan Herrera. We are  not just sons, we have two sisters too. My sisters are Anna and Mary. Anna is 20 and Mary is 8 years old. 

The sons and daughters are called "hermanos". Hermanos is the term used to represent both boys and girls of the same family. Similarly, the word "parents(padres)" represents both mother and father.
The father, mother, sons and daughters form a family. My father and my mother have six children or hijos.
My brother of my father is my Uncle and my mother's brother is also Uncle. The sister of my father is my Aunty. Mi mother also has two sisters that are also my aunties. My aunts and my uncles always give beautiful gifts. Sometime they give a book or a game and other times they give some other things to eat, a cake or a orange or chocolates.
My father of my father is my grandfather. The mother of my father is my grandmother. They live together. They are my paternal grandparents. My maternal grandparents are no more, they are dead. My paternal grandfather is also happy and cheerful. My grandmother is also sad because she is not well. My paternal grandfather tells me some interesting tales.
The son of my uncle and my aunty is my cousin. The daughter of my uncle and aunty is my cousin. I am the nephew to my uncle and aunty. My sister Anna is the niece of my uncle and aunty. I am the grandson to my grandparents. My sister Mary is the granddaughter of my grandparents

EL AÑO Y LOS MESES


Another translation exercise - September 25, 2011

11. EL AÑO Y LOS MESES

El año tiene trescientos sesenta y cinco días o trescientos sesenta y seis días. Un año común tiene trescientos sesenta y cinco días, pero un año bisiesto tiene un día más. El año bisiesto viene cada cuarto año. Viene una vez en cuatro años.
El año tiene doce meses. Los doce meses del año son: Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre. Los meses no tienen el mismo número de días. Algunos meses tienen treinta días y son: Abril, junio, septiembre y noviembre. Otros meses tienen treinta y un días. Estos meses son: Enero, marzo, mayo, julio, agosto, octubre y diciembre.
¿Qué mes tiene menos días? El mes de febrero no tiene más que veintiocho días, pero en los años bisiestos tiene veintinueve.

The year and the months

A year has 365 or 366 days. A normal year has 365 days while a leap year has a day more. The  leap yearcomes every four years. It comes once in four years. 

A year has 12 months. The 12 months of the year are: January, february, march, april, may, june, july, august, september, october, november and december. The months don't have equal number of days. Some months having 30 days are April, June, September and November. Other months are having 31 days. Those months are: January, March, May, July, August, October and December. Which month has the least days? The month of February has 28 days, but in a leap year it has 29  days.


Saturday, 24 September 2011

LOS DÍAS DE LA SEMANA


12. LOS DÍAS DE LA SEMANA

El año tiene cincuenta y dos semanas. Un mes tiene cuatro semanas y dos o tres días más. La semana tiene siete días. Los siete días se llaman: Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado. El domingo es el primer día. Es el día de reposo. El domingo la gente no trabaja porque es el día de reposo.
Los otros seis días son días de trabajo. La gente trabaja los otros días. Algunos discípulos no están satisfechos con un día de reposo. Ellos reposan también en la escuela. En los Estados Unidos los discípulos van a la escuela los lunes, los martes, los miércoles, los jueves y los viernes. En España los discípulos van a la escuela todos los días de trabajo; pero los miércoles y los sábados ellos van solamente por la mañana.


The days of the week

A year has 52 weeks. A month has four weeks and two or three days more. A week has 7 days. The seven days are Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday. Sunday is the first day. It is a day of rest. In sunday, people don't work because it is a day of rest.
The other six days are days of work. People work all other days. Some students are not satisfied with one day of rest. They rest also in the school. In United states, the students go to school mondays, tuesdays, wednesday, fridays and saturdays. In Spain, the students go to school all the days of work but wednesdays and saturdays they work only in the morning.

Proverbs


PROVERBIOS (I)

1. No hay rosa sin espinas.
2. No es oro todo lo que reluce.
3. Más vale pájaro en mano que cien volando.
4. Más vale tarde que nunca.
5. La caridad empieza por nosotros mismos.
6. Todas las aves con sus pares.
7. Tal padre, tal hijo.
8. El hombre propone y Dios dispone.
9. Sobre gusto no hay nada escrito.

1. No roses without thorns
2. All that glitters is not gold
3. A bird in hand than hundred flying
4. Better late than never
5. Charity begins at home
6. Birds of the same feather flock together
7. Like father, like son
8. Man proposes and God disposes
9. There are no rules for likes and dislikes







La Casa


Another translation exercise.. 24 September 2011

LA CASA

La casa en que vivo está en la calle de Wáshington. El número de la casa es doscientos cuarenta; nuestro cuarto está en el tercer piso. El tercer piso en España no es la misma cosa que en los Estados Unidos. En España el primer piso está arriba. Tengo que subir un tramo de la escalera para llegar al primer piso, dos tramos de la escalera para llegar al segundo piso y tres tramos para llegar al tercer piso.
En el piso bajo hay una tienda y una panadería. Debajo del piso bajo está el sótano. Allí vive nuestro portero. En España el portero vive en el piso bajo, no en el sótano. Ninguna persona puede pasar por allí sino los que viven en la casa o que visitan a alguien. En nuestra casa hay un ascensor. Vamos arriba y abajo en el ascensor. Esto es mucho más fácil que subir o bajar a pie.
La casa es de piedra. No todas las casas son de piedra. Muchas casas en nuestro país son de madera. El tejado de nuestra casa es plano. No son planos todos los tejados. Los tejados de las iglesias son generalmente en declive. En el verano subimos al tejado por la noche, porque allí hace más fresco que en la casa. En frente de la casa está un pequeño parque. Allí jugamos a la pelota en la primavera y en el verano. Jugamos también al tenis y en el otoño jugamos al foot-ball.

The house I live in is in Washington Street. The house number is 240 and our room is on the third floor. The third floor in Spain nis not same thing in United States. In Spain the first floor is up. I have to get down from the first floor to arrive at the first apartment, two stairs for the second floor and three sections of the stairs for the third floor.

In our building down there are shops and a bakery. Below the building is the basement. Here live our watchman. In Spain, the watchman lives in the ground floor, not in the basement. No person other than who live in here are allowed in the house or those who visit them. In our house they is a lift. We go up and down on the lift. Not all houses are of stone. Many houses in our country are made of wood. The roof in our house is flat. No all roofs are flat. The roofs of Churches are slope. In summer, we climb the roof for the night, because here it is much cooler than in the house. In front of the house is a small park. Here we play with a ball in spring and summer. We also play tennis and in autumn we play football.

Friday, 23 September 2011

EL INVIERNO


EL INVIERNO

El invierno es la estación fría. En el invierno los días son muy cortos y las noches son muy largas. Cuando hace mucho frío el agua se hiela y cae nieve. En la zona tórrida no hay hielo ni nieve, y hace siempre calor. En las zonas templadas no hay hielo ni nieve sino en el invierno. En las zonas glaciales hay hielo y nieve durante todas las estaciones.
Los muchachos están alegres cuando hiela y cae la nieve. Entonces patinan en los ríos y en los lagos helados. Hacen pelotas de nieve y se las arrojan unos a otros y juegan a la guerra. Hacen también imágenes de nieve. Cuando ha caído la nieve los muchachos traen sus trineos sobre la nieve.
Cuando deshiela y la nieve desaparece, los niños están muy tristes porque no pueden patinar ni jugar más con pelotas de nieve. Pero los pobres están muy alegres, porque durante el invierno hace demasiado frío para ellos. En la primavera ellos no tienen frío. El invierno dura desde el veintiuno de diciembre hasta el veintiuno de marzo.

The winter
Winter is the cold season. In winder the days are very short and the nights are very long. When it is very cold we have gail and snow. In the area where there is no gail or snow, it is always hot. In the temperate region, there is no snow or gail even in winter. In the polar region, there is snow and gail during all seasons.


The children are happy when they see it snows or they is gails. Then slide in rivers and frozen lakes. They make snow balls and throw them on each other.  They also make images our of snow. When it snows the children bring their sledges over the snow.

When it thaws and the snows disappears the children are very sad for they cannot slide or play with snow balls. But the poor are very happy, for during winter it is very cold for them.
In spring, it is not cold. Winter is from 21 december to 21 march.

EL OTOÑO


EL OTOÑO

En el otoño se recogen las frutas como las manzanas, las peras, los melocotones y las ciruelas. Los labriegos cosechan el trigo, el maíz, la avena y las patatas. En el otoño se hace el vino de las uvas.
Después de la cosecha los árboles pierden sus hojas. Primero las hojas se ponen castañas, amarillas, rojas o purpúreas y después caen al suelo. Las flores y la vegetación duermen durante el invierno.

In Autumn, fruits like mangoes, pears, melon and plums are collected. The peasants  harvest  wheat,maize,oats and potatoes. In Autumn they make wine with the grapes. After the harvest the trees shed their leaves. First the leaves turn brown, yellow, red or purple and after that they fall on the ground. The flowers and the vegetation sleep during the winter.

El Verano


Another translation...

EL VERANO

Hemos hablado del invierno y de la primavera. Hay otras dos estaciones que se llaman el verano y el otoño. El verano dura del 21 de junio hasta al 21 de septiembre. En el verano hace mucho calor. Por todas partes se encuentran flores hermosas. Los granos abundan en los campos y los árboles están llenos de fruta.
Al principio del verano los días son más largos y las noches más cortas. Después los días se hacen pequeños y las noches largas.

We talked of winter and summer. The other two season are summer and autumn. The summer lasts from 21 June to 21 of September. In summer it is very hot. For all parts we see beautiful flowers. The grains are abundant in the country side and the trees start bearing fruits. 
During Summer the days are longer and the nights are much shorter. After Summer, the days become smaller and the nights are longer. 

Thursday, 22 September 2011

LA PRIMAVERA


Another translation exercise..

16. LA PRIMAVERA

La primavera principia el veintiuno de marzo y dura hasta el veintiuno de junio. La primavera es muy agradable y hermosa. Las flores crecen. Los árboles y los campos se cubren de verdura y los pájaros cantan en ellos. Todos los hombres, las mujeres y los niños están alegres.
Algunas veces hace frío en abril y aún en mayo. Algunas veces, pero no frecuentemente, hay nieve y hielo en abril, y entonces muchas flores y plantas se mueren.

The Spring begins on the 21st of March and lasts till the 21st of June. Spring is very nice and beautiful. The flowers grow. The trees and the fields are covered in green and the birds singing in them. All the men, women and children are happy.
Some times it is cold in April and some of May. Sometimes, but not frequently , there is snow and ice in April and so many flowers and plants die.

La sala de clase (1)


3. LA SALA DE CLASE (I)

La escuela es grande y bonita y tiene muchas salas de clase. La sala de clase es grande y clara y tiene cuatro paredes. Las paredes son blancas o amarillas o verdes. El techo está arriba de nosotros. El techo es siempre blanco. El suelo está debajo de nosotros. El suelo es de madera. La pizarra está en la pared delante de la clase. La pizarra es negra y debajo de ella están la tiza y los cepillos. La tiza es generalmente blanca pero algunas veces es verde, o azul o roja.
Limpiamos la pizarra con el cepillo. En las paredes hay bonitos cuadros. Los cuadros representan vistas de España. En nuestra sala de clase hay también un cuadro del rey Alfonso, uno de Calderón y uno de Cervantes. En la pared detrás del maestro hay un mapa de España y de Portugal.

The school is very big and beautiful and has many class rooms. The classroom is big and bright and has four walls. The walls are white or yellow or green. The ceiling is above us. The ceiling is always white. The floor is below us. The floor is a wooden one. The board is on the wall in front of the class. The wall is black and below it is the chalk and the brushes. The chal is generally white but some times it is green, blue and red.
We clean the board with the brush. In the walls are beautiful pictures. The charts represent view of Spain. In our class we also have the picture of King Alphonse, one of Calderon and one of Cervantes. On the wall behind the master is the map of Spain and Portugal. 


El DISCÍPULO


Another translation exercise I thought of doing today..

2. EL DISCÍPULO

En nuestra escuela hay muchos discípulos. Carlos, Enrique y Pablo son discípulos. Ana, María y Elvira son discípulas. Juan es diligente. Carlos no es muy diligente. Algunas veces está muy perezoso. Elvira es más diligente que Juan. ¿Quién es más diligente, el discípulo o la discípula? Juan está atento y es obediente. Carlos está desatento y es desobediente. No escucha atentamente. Cuando el maestro habla y explica Carlos no escucha. Él no aprende nada. En muchas escuelas hay discípulos y discípulas. En algunas escuelas hay sólo discípulos y en otras escuelas hay sólo discípulas.

The Student

In our school there are many students. Charles, Harry and Paul are students. Anna, Mary and Elvira are students. John is diligent. Charles is not very diligent. Some times he is very lazy. Elvira is the more diligent than John. ?Who is more diligent, the girls or the boys? John is attentive and obedient. Charles is inattentive and disobedient. He does not listen attentively. When the master speaks and explains Charles does not listen. He does not learn anything. In most of the schools there are girls and boys. In some school there are just boys and in other schools there are just girls.(There are boys school and girls schools)

La Escuela

Trying on another translation exercise from A first Spanish reader - I did this long ago.. But had a go again since I took a long break and I have to start from new..

1. LA ESCUELA

Voy a la escuela. Voy a la escuela el lunes, el martes, el miércoles, el jueves y el viernes. El sábado y el domingo no voy a la escuela. El sábado y el domingo estoy en casa. Soy un discípulo y estoy en la escuela. El discípulo aprende. Aprendo la aritmética, a leer y a escribir. Vd. aprende el español. Todos nosotros aprendemos diligentemente. Algunos discípulos no son diligentes. Algunos son perezosos. El maestro elogia a los discípulos diligentes y a los discípulos obedientes. Él no elogia a los alumnos perezosos.
El maestro enseña. Mi maestro enseña el español. Este maestro enseña las matemáticas y aquel maestro el inglés. El señor Blanco enseña la biología y la química. La señorita Herrera enseña la geografía y la historia. ¿Qué aprende Vd. en la escuela? Aprendo el español, el francés, el álgebra, la biología y la estenografía.

I go to school. I go to school on monday, tuesday, wednesday, thursday and friday. Saturday and Sunday I don't go to school. I am in my house on saturday and sunday. I am student and I am in school. Students learn. I learn maths, to read and write. You learn spanish. All of us learn diligently. Some students are not diligent. Some are lazy. The master praises the diligent and obedient students. He doe snot praise the lazy students.
The master teaches. My master teaches Spanish. This master reaches maths and that English teacher. Mr. White teaches biology and chemistry. Ms. Herrera teaches geography and history. What do you learn in school? I learn spanish, french, algebra, biology and  stenography.


Monday, 19 September 2011

The fear of the lord is the beginning of wisdom

Started with translating some proverbs..
Empiezo con el primer proverbio..

El temor del senor es el principio de la sabiduria. Los necios desprecian la sabiduria y la doctrina.
The fear of the lord is the beginning of wisdom. Fools despice wisdom and the doctrine.

La creacion

Translation exercise.
Leccion Primera

La creacion

Dios es el autor de todo lo que vemos.
God is the author of everything we see.
En el principio creo' el cielo y la tierra, separo' la luz de las tinieblas, e' hizo el firmamento;
y separo' las aguas que estaban debajo del firmamento, de las aguas que estaban  sobre el firmamento. Despues creo' el sol y la luna, los planetas y los animales, y por fin al hombre y a ' la muger. Nadie viviria sin el aire y el agua. El dia es hijo del sol; y durante la noche vemos la luna y las estrellas.
On the first day he created the sky and the earth, separated the light from the darkness, made the firmament and separated the water below the firmament, and  of the water which were above the firmament. After this, he created the sun and the moon, the planets and animals and finally he made man and woman. They lived without air and water. In the day, there was the son and during the night we see the moon and the stars.

Las piedras crecen en la tierra, sin raizes: las plantas crecen tambien sobre la tierra, pero tienen raizes, tronco, vastagos, ramas y hojas, que luego producen flores, fruto y semilla, Los pezes nadan en el agua; los pajaros vuelan por los aires; los reptiles se arrastran, y los animales que tienen cuatro patas viven sobre la tierra, y algunos de ellos corren con mucha ligereza. El hombre esta creado a semejanza de Dios, y es el rey de la tierra.
The stones grow in the earth, without roots: the plants grow also above the earth, but they have roots, trunk, stem, branches and leaves, they produce flowers, fruit and seed. The fishes swim in the water; the birds fly in the air, the reptiles crawl, and all the animals that have four feet live above the earth and some of them are very light. The man was created in the likeness of God and is the king of the earth.

Los mundos de luz que giran en el espacio: la inmensidad de los mares: el aguila que se pierde en las nubes, el insecto que no vive sino un dia en la hoja del arbusto, todo prueba la grandeza infinita y la omnipotente sabiduria de Dios.

The worlds of light that rotate in the space: the immensity of the seas: the eagle that are lost in the clouds, the insect that lives no more than a day in a bush leaf, all prove infinite and omnipotent wisdom of God.

Easy to remember words
Dios - God
Mundo - World
espacio - space
inmensidad - immensity
el insecto - the insect
tronco - trunk
prueba - prove
infinita - infinity
omnipotente - omnipotent
Luz - light
tierra - earth
sin - without
viven - they live
principio - first
cielo - sky
sol - sun
luna - moon
planeto - planet
animales - animals
noche - night
dia - day
agua - water
autor - author

That ends this translation exercise.. I found it difficult to start with but once I got the grip of was it was trying to convey and using google translate, I have finished this translation.. What about a picture depicting this? Once I start telling my daughter stories from her story books, I cannot stop myself admiring the artistic work and I wonder when I will be able to produce work like that.. Then I think I have to practise and then again, I have to spend time and Time is premium.. I know I will do it one day, when I become impulsive and say I will do it today no matter what and I am just waiting for that moment.. happy learning!!


Wednesday, 14 September 2011

A translation exercise in spanish - The school walk.

La salida de escuela   - The school Walk(not sure about the translation)                                                  

(Presente de los verbos regulares y de ser y estar) - some regular verbs and to be verbs

Estamos en la primavera. La primavera es una de las cuatro estaciones del ano.
We are in the spring. The spring is one of the four seasons of the year.
En esta estacion los dias son tan largos como las noches. Parte del mes de marzo, los meses
completos de abril y mayo, y parte del mes de junio, forman la estacion de la primavera.
In this season the days are much longer than the nights. The spring season has part of March, and complete april and may and a part of june.
Los ninos y las ninas estan en la escuela. La escuela es un edificio pequeno, al lado de la carretera, a dos millas del pueblo.
The boys and girls are in the school. The school is a small building, with maps on the walls and two miles from the town.
Como ya corre el mes de junio, las ventanas de la escuela estan abiertas.
As soon as the month of June starts, the school windows are opened.
Faltan pocos minutos para las cuatro de la tarde, hora en que acaba la sesion.
Few minutes before 4'o clock in the afternoon is the end of session.
La maestra esta detras de la mesa, que esta colocada sobre una plataforma.
The master gets off from the table and stands on the platform.
En la pared estan el retrato de Jorge Washington y la bandera americana con sus hermosos colores, rojo, azul, y blanco, y las estrellas blancas sobre fondo azul.
In the wall are the photographs of George Washington and the american flag with beautiful colores, namely, red, blue and white and the white stars on a blue background.
El rojo y el blanco se combinan en barras horizontales. En las pared opuesta a las ventanas estan las pizarras.
The red and white combine to form the horizontal bars. In the wall opposite to the windows are the boards.

Los ninos y las ninas estan sentados con los brazo cruzados, descansando sobre sus pupitres.
The boys and girls are sitting with their arms crossed, resting on their desks.
El reloj de la clase apunta las cuatro y da cuatro campanadas. La maestra junta las manos y los ninos y las ninas abandonan los asientos.
The clock in the class points to four and strokes four times. The master joins his hands together(not sure about the translation) and the boys and girls stand up. Everyone is on the feet and

Y todo el mundo, de pie, junto a sus pupitres, con los ojos puestos en la bandera americana, canta el himno nacional, "America"
Everyone is standing next to their desks, with their eyes on the American flag, sing the national anthem, "America"
Acabado este acto, el ultimo del dia escolar, la maestra pasa a la puerta de la escuela, y los ninos y las ninas desfilan, marchando de dos en dos.
After this final act of the school day, the master passes through the school door, and the boys and girls march in twos in a queue(line).
Los alumnos pasan de la escuela a una plazoleta con grandes arboles al lado del camino. Alli rompen filas and forman grupos. Juanito, de quince anos, y Maria, de catorce anos, hermana de Juanito, buscan con los ojos a su fiel amigo, "Leal"
The students go from the school to a square with large trees at the side of the road. Here they break the line and form groups. John,15 years old and Mary, 14 years old, sister of John, search(with their) for their furry friend, "Leal".
Leal es un perro grande de Terranova. Es un perrazo de pelo negro, largo, y rizado, orejas lanosas, largas, caidas, ojos grandes y bondadosos, hocico humedo y frio y dientes y colmillos blancos y afilados. El padre de Juanito y de Maria es el dueno del perro. Leal, todos los dias, acompana los dos hermanos a la escuela; por la manana y por la tarde espera la salida de los ninos el la plazoleta.
Lean is a big Newfoundland dog. It has long black fur, with big wooly ears, big gentle eyes, cold wet nose and sharp white teeth. Johnny and Mary's father is the dog's owner. Everyday, Leal accompanies them to the school and in the afternoon expects a walk with the kids in the square.
Ahora esta sentado sobre las patas traseras, y trata de descubrir a los hijos del amo entre los otros ninos. No tarda mucho en descubrir a los dos hermanos, y en seguida, ladrando de gozo, corre al encuentro, dando saltos y meneando la cola.
Now he is sitting on its fore limbs, and is looking for the kids he loves among the other children. It does not take long before he finds them and then barking with joy runs towards them jumping and wagging his tail.
Los dos hermanos acarician al perro. Maria pone en la boca del perro el cesto del almuerzo que ella y Juanito comen en la escuela, a mediodia. Juanito coloca tambien en la boca de Leal la correa que sujeta los libros
They pat the dog. Mary puts in the dog's mouth her lunch basket and Johnny's. Johnny also places his book bag in its mouth.
Tambien los amigos de los dos hermanos rodean y acarican a Leal.
Also their friends surround Leal and pat him.

That was really a long lesson. I started doing it yesterday night and was sleeping half way through and then decided to complete this now and it took more than half an hour with the typing and google translate for words I don't know..







Saturday, 20 August 2011

Chrome settings in spanish

I don't know why, once my chrome settings changed to some unknown language. Well, actually I was fiddling with the settings as chrome was not displaying text in hindi.. Maybe I had uninstalled something and then I had a problem, after making some changes all the menu started appearing in boxes.. so I could hardly do anything. Then I had an idea, I opened IE and then saw how to change the settings in chrome and then instead of reverting back to English, I put the languages settings to spanish. This was one way for me to learn some new spanish words. So just have a look at this..
The first word is back - Atras, then cargar de nuevo - reload, guardar como.. - save as. imprimir - print, traducir a espanol - translate to spanish, ver codigo fuente de pagina - view the code for the page, ver informaction de la pagina - view info for the page, inspeccionar elemento - inspect elements.. 

First one is abrir - open , enlace - link en una pestana nueva - open link in a new tab. abrir enlace en una ventana nueva - open link in a new window. abrir el enlace en una ventana de navegacion de incognito - open link in a incognito window, guardar enlace como - save link as, copiar direccion de enlace - copy url of link... etc
so other words esperando - waiting, solicitud - request etc etc..
So my spanish journey continues with the browser settings in spanish language.. so now I know for certain abrir is to open and esperando is waiting..
Also, the fact remains, still I am not able to view hindi font in chrome.. any suggestions??

Thursday, 18 August 2011

he - I have
ha - have you
hemos - we have
han - they have
revising what I read few days ago...

Tuesday, 16 August 2011

Flash card from a book - flash card number 20

Flash card from a book - flash card number 20
He(I have) - trabajado mucho. - I have worked much
He(I have) - estudiado mucho. - I have studied much
?(read it as reverse question mark.. in spanish a question always starts with an inverted question at the start followed by a question mark at the end of the question)Ha (have you)? terminado el trabajo Have you finished the work?
?Ha (have you)? contestado la carta - Have you answered the letter?
Hemos (we have) vivido en Cuba - We have lived in Cuba.
Hemos (we have) recibido la carta - We have received the letter
Hemos (we have) vendido la casa - We have bought the house
Han(They have) visto a Luis - They have visited Luis.
Han(They have) escrito un libro - They have written a book.

I wanted to translate some of the phrases I have written and used google translate for the same..
I typed Han visito a Luis and it found the language as Italian and then translated it to have seen Luis and then changed the language to spanish and it was the same.

So han visto a Luis is - They have visited Luis in both Italian and Spanish.
Happy learning...

Sunday, 24 July 2011

would love to translate this song for this day.. very soon.. help dictionary and a spanish dictionary...


Lo nuestro dur�
lo que duran dos peces de hielo
en un g�isqui on the rocks,
en vez de fingir,
o, estrellarme una copa de celos,
le dio por re�r.
De pronto me vi,
como un perro de nadie,
ladrando, a las puertas del cielo.
Me dej� un neceser con agravios,
la miel en los labios
y escarcha en el pelo.
Ten�an raz�n
mis amantes
en eso de que, antes,
el malo era yo,
con una excepci�n:
esta vez,
yo quer�a quererla querer
y ella no.
As� que se fue,
me dej� el coraz�n
en los huesos
y yo de rodillas.
Desde el taxi,
y, haciendo un exceso,
me tir� dos besos...
uno por mejilla.
Y regres�
a la maldici�n
del caj�n sin su ropa,
a la perdici�n
de los bares de copas,
a las cenicientas
de saldo y esquina,
y, por esas ventas
del fino Laina,
pagando las cuentas
de gente sin alma
que pierde la calma
con la coca�na,
volvi�ndome loco,
derrochando
la bolsa y la vida
la fui, poco a poco,
dando por perdida.
Y eso que yo,
paro no agobiar con
flores a Mar�a,
para no asediarla
con mi antolog�a
de s�banas fr�as
y alcobas vac�as,
para no comprarla
con bisuter�a,
ni ser el fantoche
que va, en romer�a,
con la cofrad�a
del Santo Reproche,
tanto la quer�a,
que, tard�, en aprender
a olvidarla, diecinueve d�as
y quinientas noches.
Dijo hola y adi�s,
y, el portazo, son�
como un signo de interrogaci�n,
sospecho que, as�,
se vengaba, a trav�s del olvido,
Cupido de mi.
No pido perd�n,
�para qu�? si me va a perdonar
porque ya no le importa...
siempre tuvo la frente muy alta,
la lengua muy larga
y la falda muy corta.
Me abandon�,
como se abandonan
los zapatos viejos,
destroz� el cristal
de mis gafas de lejos,
sac� del espejo
su vivo retrato,
y, fui, tan torero,
por los callejones
del juego y el vino,
que, ayer, el portero,
me ech� del casino
de Torrelodones.
Qu� pena tan grande,
negar�a el Santo Sacramento,
en el mismo momento
que ella me lo mande.
Y eso que yo,
paro no agobiar con
flores a Mar�a,
para no asediarla
con mi antolog�a
de s�banas fr�as
y alcobas vac�as,
para no comprarla
con bisuter�a,
ni ser el fantoche
que va, en romer�a,
con la cofrad�a
del Santo Reproche,
tanto la quer�a,
que, tard�, en aprender
a olvidarla, diecinueve d�as
y quinientas noches.
Y regres�...etc

Sunday, 17 July 2011

Back after a long break..
Been busy working on a variety of things..
so some words in spanish to start with
sirvir - to serve
indicar - to indicate
Los numeros ordinales sirven para indicar el orden en que estan colocadas las cosas.
The ordinal numbers serve to indicate the order of things in a collection. (It is my own translation. I have not cross checked with dictionary or google.. just trying my understanding of spanish).
Los numeros ordinales desde primero hasta decimo son: primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, septimo, octavo, noveno o nono, decimo. Despues de decimo no se usan frecuentemente los numeros ordinales en espanol. Se usan los cardinales.

Saturday, 30 April 2011

Spanish vocabulary

I had to take a break learning spanish..
Spanish Vocabulary
Hombre - man
Mujer - woman
Pez - fish
Perro - dog
Morena - moray
raya - rayfish
pez payaso - clownfish
Estrella de mar - starfish
tortuga - tortoise
erizo - sea urchin
calamar - squid
pulpo - octopus
medusa - jellyfish

Monday, 4 April 2011

Food and Drink

After a long time, I get to study spanish again though for a short time as I am feeling very sleepy.

  1. la manzana - apple
  2. el plátano - banana
  3. las uvas - grapes
  4. el limón - lemon
  5. el melón - melon
  6. la aceituna - olive
  7. el melocotón - peach
  8. la naranja - orange (naranji - in telugu)
  9. la fresa - strawberry
  10. el tomate - tomato
Vegetables - las legumbres y las verduras
  1. cabbage - la col
  2. cauliflower - la coliflor
  3. carrot - la zanahoria
  4. garlic - el ajo
  5. green beans - las judías verdes
  6. lettuce - la lechuga
  7. mushrooms - los champiñones
  8. onion - la cebolla
  9. potatoes - las patatas
  10. pepper - el pimiento
  11. peas - los guisantes
Adios..

Friday, 18 March 2011

A translation exercise - El Testamento

A translation exercise.

El testamento

Cierto lugareño estaba a punto de morir. No era muy rico. Sólo tenía un perro y un caballo. No tenía hijos pero tenía una mujer.
Poco antes de morir, llamó a su mujer ye le dijo:
-Ya sabes que voy a murir. No te he olvidado en mi testamento; pero no soy rico y  no tengo más bienes que un perro y un caballo.
-Yo apreciaré tu recuerdo, marido mío, - dijo la mujer llorando.
- Después de mi muerte, - continuó el marido,- debes vender el caballo y entregar el dinero a mis parientes.
'!Cómo! ¿debo entregar el dinero a tus parientes?
'Sí, pero espera. Te regalo generosamente el perro. Puedes venderlo, si quieres, o puedes conservarlo para guardar la casa. Es un animal fiel. Te servirá de gran con suelo.
El lugareño se murió. La mujer quería obedecer a su marido. Una mañana cogió el caballo y el perro y los llevó a la feria.
'¿Cuánto quiere Vd. por ese caballo? preguntó un hombre.
'Quiero vender el caballo y el perro juntos,- respondió la mujer. ' Quiero por el perro cien duros y por el caballo diez reales.
'Acepto,'dijo el hombre,'porque el precio de los dos juntos es razonable.
La buena mujer dió a los parientes de su marido los diez reales que recibió por el caballo y conservó los cien duros que recibió por el perro. Así obedeció a su marido.

Once a villager was about to die. He was not very rich. He just had a horse and a dog. He had no children but he had a wife.
Shortly before his death, he called his wife and said: 
-You know that I am going to die, I have not forgotten in my will,but I am not rich. I have nothing but a dog and a horse.
-I will cherish your memory, my husband, said the wife crying.
After my death, continued the husband, you sell the horse and give the money to my relatives.
what, give the money to your relatives?
Yes, but wait. I gift you with my dog generously. If you want you can sell the dog or you can have the dog to guard the house. It will serve you good. 
Then the villager dies. The women wishes to obey her husband. One morning she goes with the dog and the donkey to the fair. 
How much is the horse?, questions the man.
I want to sell the horse and the dog together, says the woman. One hundred dollars for the dog and 10 dollars for the horse. 
I accept, says the man, because the price for the set is reasonable. 
The good woman gives $10 for her husband's relatives and keeps $100 for herself. Thus she obeys her husband words. 

Monday, 7 March 2011

Some family vocabulary and some adjectives

Nuestra familia
Our family

abuelo - grandfather
abuela - grandmother
padre - father
madre - mother
hijo - son
hija - daughter
hermanos - brothers
hermana - sister
nieto - grandson
nieta - grandaughter
primo - cousin
prima - cousin
bebé - baby
mellizas - twins

Some adjectives
aburrida - bored
divertido - funny
triste - sad
alegre - happy
cansado - tired
confeti - confetti
amigos - friends

Don Juan Bolondrón

Don Juan Bolondrón
Una vez había un pobre zapatero llamado Juan Bolondrón. Un día estaba
sentado en un banco tomando una taza de leche. Había varias moscas en el banco cerca de algunas gotas de leche. Don Juan mató siete de ellas de un golpe. Entonces gritoó:
- Yo soy muy valiente, y desde hoy me llamo Don Juan Bolondrón Matasiete.
Había cerca de la ciudad en bosque. Dentro del bosque había un jababí que hacbía mucho mal a los habitantes. Ya se había comido a muchos de ellos. El rey había enviado mucha gente para matarlo. Algunos de estos hombres se habían fugado por miedo; el jabalí se había comido a los otros. Dijeron al rey que había en la ciudad un hombre muy valente que se llamada Don Juan Bolondrón Matasiete.
!oh!- dijo el rey. - Debo conocer a este hombre. Díganle que venga al palacio al instante.
Le llevaron al palacio y cuando le vió el rey, le dijo:
-Hombre, dicen que eres muy valiente. ?Es verdad que matas siete de un golpe?
Sí, Vuestra Majestad - respondió el zapatero.
- Está bien; pero si no lo matas, perderás la cabeza.
Al día siguiente Don Juan Bolondrón se preparó bien y salió a buscar el jabalí. Estaba tiritando de miedo. Era bastante valiente para matar moscas pero no para matar jabalíes. Este día el jabalí era más feroz que nunca, porque en tres días no había comido nada. Juna empezó a pensar en el mejor modo de matar el animal. Creía que era muy probable que el animal le matara a él. Nunca había tenido en las manos más armas que las de su zapatería. Cuando llegó al bosque, salió el jabalí, furioso de rabia y de hambre. Cuando Don Juan lo vió, empezó a correr en la dirección del palacio, y tras él, el jabalí. Don Juan llegó al palacio y se metió detrás de la puerta de la calle. El jabalí entró en el patio, donde fué matado por los soldados del rey. En este momente Don Juan corrió al patio con la espada en mano. Reprendió a los soldados por haber matado el animal. Después fué derecho al rey que había salido para saber la causa del ruido.
?Qué se esto Don Juan? - preguntó el rey.
Vuestra Majestad, - respondió Don Juan, - no he querido matar el jabalí; he querido traerlo vivo al palacio; pero esos soldados lo han matado cobardemente.
-Eres muy valiente, Don Juan, y mereces por esposa la princesa mi hija.
Le dieron un cuarto en el palacio y después de algunos días se celebraron las bodas. La princesa no sabía que se casaba con un pobre zapatero.
Pensaba Don Juan muchas veces en las miserias de su vida pasada, y hacía comparación con su dicha presente. En consecuencia de esto, una noche soñó con su zapatería y habló de sus hormas y de su lesna.
La princesa oyó estas palabras y estaba muy triste. Creía que tal vez se había casado con un zapatero. Al día siguiente fué a su padre y de dijo:
-Señor padre, tal vez me he casado con un zapatero porque anoche en sueños ha habado de sus hormas y de su lesna.
El rey llamó a su presencia a Don Juan Bolondrón Matasiete y le preguntó:
?Hombre, eres zapatero y te has atrevido a casarte con mi hija?
Señor, - dijo Don Juan, - la señora princesa no compredió bien lo que yo decía. Yo soñaba que estaba luchando con el jabalí y decía a mi esposa que el animal tenía la cara de horma y los colmillos de lesna, y esto es todo.
El rey estaba satisfecho y su hija también y los dos esposos vivieron felices muchos años.

I will translate this later this afternoon... Got to go now..
and now for the translation.
I have read this story for my daugther in English in her Fairy Tale collection book. The valiant tailor.

Had to look up the meaning of "Don".
This is the definition from the yourdictionary.com
Sir; Mr.: a Spanish title of respect, used with the given name: abbrev. D: Don Pedro

Don Juan Bolondrón - Mr. John
Once there lived a poor shoemaker named John Bolondron. One day he is sitting on his bench and having a glass of milk. Many flies were near the few drops of milk. With one stroke he killed six of the flies and started singing:
I am very brave and my name is Mr. John Bolondron - The bully.
There was a forest near the city. Inside the forest lived a boar which was very bad for the inhabitants. It ate many of them. The king had sent many people to kill it.
Some of them had escaped because of fear; the boar had eaten the others. They told the king that there was a valiant man named Mr. John Bolondron - The bully.
"Oh", said the king. I know this man. Bring him to the palace immediately.
He arrives in the palace and when the king see his, the king said,
Man, they say you are very valiant. "Did you really kill six in one stroke?"
Yes, your majesty, he answers.
Very good - said the king. I have a very beautiful daugter and will marry if you are able to kill the board that is very bad for the city people. Have you enough courage?
Yes, your majesty, answers the shoemaker.
That's good; but if you don't kill him, I will cut your head.
The second day, Mr. John Bolondron prepares well and walks in search of the boar. He was shivering with fear. He was courageous to kill flies but not for killing boars. That day the boar is very ferocious then never before, because for three days it had not eaten any food at all. John starts thinking of the best way to kill the animal. He believes that it is very probable that the animal wants to kill him. Never had he had any arms because he was a shoemaker. When he arrives in the forst he sees the ferocious hungry boar. When John sees him, he starts running in the direction of the palace, and the boar chases him. John arrives at the palace and enters the door in the street. The board enters the patio and is killed by the kings' soldiers. In this moment, John runs in to the patio with a spade in his hand. He rebukes the soldiers for having killed the animal. The king came right after to know the cause for the noise. What is this, Mr John - questions the king.
Your Majesty, answered John, I did not want to kill the boar. I wanted to bring him alive but the soldiers have cowardly killed the boar.
You are very brave, Mr. John, and you shall marry the princess my daughter.
He gives him a room in the palace and after some days they start the wedding celebrations. The princess did not know that the person she was going to marry was a poor shoemaker.
John used to think of his past life and compare it with his present situation. In consequence of this, one night he dreams of shoemaking and starts talking about his shoemaking tools.
The princess hears these words and is very sad. She believes she is being made to marry a shoemaker. The next day she goes to her dad and says:
Dear father, perhaps the person I am married to is a shoemaker because last night in his dream he was talking about awl.
The king calls Mr. John in his presence and questions him
"Man, being a shoemaker you have married my daughter?
Sir, The princess did not understand what I was saying. I sounded like I was fighting with the boar and told my wife that the animal had the face of last and awl tasks and that's it.
The king is satisfied with the answer and the couple lived happily for many years.

That is a very rough translation of the story.. I have to start working on individual words and then find the infinitive of the verbs used in this story.
Catch you later then. Bye. Adios.